Copyright 2019 -

COLPLAY

Aquest grup no és la primera vegada que el posem, ni la segona. Pareix que agrada.

Aquesta setmana escoltarem dues cançons, la de "Paradise" i "Viva la vida". La pròxima setmana continuarem amb temes que quedaren pendents del curs passat, però ja podeu anar sol·licitant temes que, a poc a poc, els anirem posant.

PARADISE VIVA LA VIDA

When she was just a girl
She expected the world
But it flew away from her reach
So she ran away in her sleep
And dreamed of paradise
Paradise, paradise, paradise
Every time she closed her eyes

When she was just a girl
She expected the world
But it flew away from her reach
And the bullets catch in her teeth

Life goes on, gets so heavy
The wheel breaks the butterfly
Every tear a waterfall
In the night, the stormy night
She'd close her eyes
In the night, the stormy night
Away she'd fly

And dreams of paradise
Paradise, paradise, paradise, oh
And dreams of paradise
Paradise, paradise, paradise, oh

So lying underneath the stormy skies
She'd say, oh
'I know the sun will set to rise'

This could be paradise
Paradise, paradise
Could be paradise, oh

Cuando era sólo una niña,
imaginaba el mundo (to expect)
pero (el mundo) voló lejos de su alcance.
Así que ella se fugó en sueños,
y soñaba con el paraíso.
Paraíso, paraíso, paraíso,
cada vez que cerraba los ojos.

Cuando era sólo una niña,
imaginaba el mundo
pero (el mundo) voló lejos de su alcance.
y las balas atrapadas entre sus dientes.

La vida sigue, se pone dificil,
la rueda destroza a la mariposa,
cada lágrima es una catarata (otra canción de Coldplay)
En la noche, en la tormentosa noche,
cerraba los ojos,
En la noche, en la tormentosa noche,
y volaba lejos.

Y sueños del paraíso,
Paraíso, paraíso, paraíso oh
Y sueños del paraíso,
Paraíso, paraíso, paraíso oh

Así que recostada bajo los tormentosos cielos,
diría, oh
"Sé que el sol se prepara para salir"

Este podría ser el paraíso,
paraíso, paraíso
Podría ser el paraíso, oh.

I used to rule the world
Seas would rise when I gave the word
Now in the morning I sleep alone
Sweep the streets I used to own

I used to roll the dice
Feel the fear in my enemy's eyes
Listened as the crowd would sing:
"Now the old king is dead, long live the king"

One minute I held the key
Next the walls were closed on me
And I discovered that my castles stand
Upon pillars of salt and pillars of sand

I hear Jerusalem bells are ringing
Roman cavalry choirs are singing
Be my mirror my sword and shield
My missionaries in a foreign field

For some reason I can't explain
Once you'd gone there was never
Never an honest word
That was when I ruled the world

It was the wicked and wild wind
Blew down the doors to let me in
Shattered windows and the sound of drums
People couldn't believe what I'd become

Revolutionaries wait
For my head on a silver plate
Just a puppet on a lonely string
Oh who would ever want to be king?

...

Yo solía gobernar el mundo,
los mares se alzaban cuando yo lo ordenaba.
Ahora, cuando llega la mañana, yo duermo solo,
barro las calles que antes solía poseer.

Yo solía tirar los dados,
sentía el miedo en los ojos de mi enemigo.
Escuchaba cómo la gente cantaba:
"ahora que el viejo rey ha muerto, ¡larga vida al rey!"

Por un minuto yo tenía la llave,
al siguiente las paredes estaban cerradas ante mí.
Y descubrí que mis castillos estaban construidos
sobre pilares de sal y pilares de arena.

Escucho que las campanas de Jerusalém están sonando,
los coros de la caballería romana están cantando,
son mi espejo, mi espada y mi escudo,
mis misioneros en un campo extranjero.

Por alguna razón que no puedo explicar
una vez que vas, nunca,
nunca hubo una palabra honesta.
Así era cuando yo gobernaba el mundo.

Fue el viento embrujado y salvaje
que tiró las puertas para dejarme entrar.
Ventanas rotas y el sonido de tambores,
la gente no podía creer en lo que me había convertido.

Los revolucionarios esperan
mi cabeza en una bandeja de plata.
Solo una marioneta con una cuerda solitaria,
oh ¿quién podría querer ser rey?

...